The Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, was in Taif, a lush town of green palm trees, fruits and vegetables, about 50 miles southeast of his arid hometown Makkah. He was hoping that perhaps the people of this town would be receptive to his message, which had been rejected by most of the Makkans for over a decade.
But the people of Taif proved just as cruel and intolerant. Not only did they scorn his message of God's Oneness, they turned their youth against the Prophet. In the face of this misery, an angel was sent and presented him with an option: have the whole town be destroyed, by God's will, for such arrogance and hatefulness.
He could have done it. He could have asked that this valley of cruel people be crushed. But he didn't.Read more...
Allah T'ala says in the Holy Quran:
قُل لاَّ يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُواْ اللّهَ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
(5:100) (O Messenger!) Say to them: "The bad things and the good things are not equal, even though the abundance of the bad things might make you pleased with them. Men of understanding, beware of disobeying Allah; then maybe you will attain true success.'
In order to understand the message of Islam, it is first necessary to acquaint ourselves with the prophet of Islam. You cannot, as the popular saying goes, separate the message from the messenger. It is therefore only natural to wish to study the life of Muhammad (pbuh), his manners and his morals, and to see how Islam manifested itself in his person as a living example for all Muslims till the end of time.
Abu Hurairah described him as follows:
"He was of medium build, closer to being tall. His skin was extremely white, his beard was black, his mouth was pleasant, his eyebrows were long, and his shoulders were wide"
Ibne Malik said:
"I never touched silk or any soft fabric equal to the softness of his palm, and I never smelled a scent more pleasing than his."Read more...
Taken from "The Life of Muhammad" by Muhammad Husayn Haykal,
translated by Dr. Ismail Ragi A. al Faruqi